Share this blog

Feb 21, 2011

I breathe freedom





Click (cc) for English translation     


نزلت وقلت أنا مش راجع
nezelt we 'olt ana mish rage3


وكتبت بدمي في كل شارع
wi katabt bdami fi kul share3        


سمعنا اللي مكنش سامع
samma3na elli makansh same3


واتكسّرت كل الموانع
wi itkasarit kul el mawane3


سلاحنا كان أحلامنا
selaHna kan aHlamna


وبكرة واضح قدامنا
wi bokra waDeH 'odamna


من زمان بنستنى
men zamaan benstana


بندور مش لاقيين مكاننا
bendawar mish la'ien makanna


في كل شارع في بلادي
fi kul share3 fi blaadi 


صوت الحرية بينادي
Sout el Horia binadi


رفعنا راسنا في السما
rafa3na rasna fi sama


والجوع مابقاش بيهمنا
wi el go3 maba'ash beihemena


أهم حاجة حقنا
ahm Haga Ha'na 


ونكتب تاريخنا بدمنا
nekteb tarekhna bi damena

لو كنت واحد مننا
law kont waHid mennena


بلاش ترغي وتقول لنا
balash terghi wi t'ol lena 


نمشي ونسيب حلمنا
nemshi wi nseeb Helmena 


وبطل تقول كلمة أنا
wi baTal te'ol kilmit ana

Feb 16, 2011

EGYPTIAN REVOLUTION - EL SAWRA EL MASRIA




Egypt =  maSr  مصر

Tomorrow= bokrah       بكره

Real Education = ta3leem  begad         تعليم بجد

Freedom  of  opinion=Horeyyet   er ra`y  حرية الرأي

System =niZaam   نظام

Parity= takafoo`  تكافؤ

Dignity=karaama  كرامة

Hope =amal   أمل

Poverty  Eradication= maHo  el-fa`r   محو الفقر

Retirement=el-ma3aash   المعاش

The change =et-taghyyer   التغيير

Democracy =ed-dimoqraTayya  الديمقراطية

Abolition of Emergency law =ilgaa` qanoon eT-Tawaaree`  الغاء قانون الطواريء

Conscience =eD-Dameer   الضمير

New  president =ra`-ees  gedeed   رئيس جديد

Social Responsibility = mas`oolayya eg-tima3aaya  مسئولية اجتماعية

Social  Justice=3adaala  eg-tima3ayya  عدالة اجتماعية

Dialogue=el-Hiwaar  حوار

Fair Salaries=mortabaat 3aadila  مرتبات عادلة

Sincerity=el-ikhlaaS  الاخلاص

Job  opportunity (job that benefits me) = shoghl  yenfa3ni   لقمة عيش

Elimination of ignorance  =al-qadaa` 3ala el-gahl  محو الجهل

Better living =ma3eesha afDal= Hayaah afDl  معيشة افضل

Appreciation = et-taQdeer  التقدير

Secure life=Hayaah  amna   حياة امنة

Political Freedom =Horeyya  seyasay-ya  حرية سياسية

Honest ,virtuous  people = shorfaa` شرفاء

Citizen ship=mowaTanah   مواطنة

KFC=kentaaki   كنتاكي
(This is a sort of a joke because there were  rumors  during  demonstration  that  some demonstrators  are paid 50LE+KFC daily To protest )
Zamalek champion =ed-dawri lil zamalik
(Another   wish as  Zamalek  football team used to be one of the best of  teams in the Egypt but  they couldn’t  win any  real champion chip in years )

Cleanliness =naDaafa   نضافة

Our  right = Haq-qina   حقنا

Health  care  = re3aaya  SeH-Heyya   رعاية صحية

Fresh air = hawaa` naqi  هواء نقي

Domestic  Industry =Sinaa3a  maHalayya   صناعة محلية 

Security for my children = amn  awlaadi  امن اولادي

Honest  media=  i3laam SareeH   اعلام صريح

Accept  the other =taqbo l  al-aakhar  تقبل الاخر

Homeless  care =re3ayet   el-moshardeen  رعاية المشردين

State of  institutions=  dawlit  mo`sasaat   دولة مؤسسات

Food=lo`met  3ayesh     لقمة العيش
(ak l is the word for food but (lo`met  3ayesh) which is an expression that  means ” a  piece of   bread”  , Minimum of poor Egyptians food ,basic  sustenance . and it refers her to the minimum wages people)

 Bride  =3aroosa   عروسة 
(In the  video it was translated as marriage but actually the word for marriage is ‘’gawaaz’’ )

 Master ship of public =syaada  sha3baya   سيادة شعية

public  = sha3b,sha3bayya(adj.). شعبي

National  Unity =wiHda  waTanayya   وحدة وطنية
(This expression is usually used to refer to the unity between Muslims & Christians )

A look to Upper Egypt =naZra  lil-Sa3eed   نظرة لصعيد مصر
(The word ‘’naZra’’ here  means ‘’attention’’ as Sa3eed is a poor part of Egypt )

Dignity of teachers=karaamat  al-mo3lem    كرامة المعلم
(Colloquial word for teacher is ‘’modar-riss ‘’.the sentence reflects how teachers of local schools feel because of their  low salaries )

Human rights=Hoqooq  el-insaan    حقوق الإنسان

Change =taghy-yeer  تغيير

Youth housing =iskaan esh-shbaab    اسكان الشباب

Literacy =maHo el om-mayya  محو الامية

Culture =thaqaafa  ثقافة

Renaissance =nah-Da    نهضة
(in the video the word  ‘’shaamela ‘’ was added to mean complete renaissance )

Humanity = insanay-ya   انسانية

Disability rights =hoqooq el-mo3aqeen  حقوق المعاقين

Affiliation =entimaa`  انتماء

Fair Representative  councils = magaales  nyabayya  Haqeqayya مجالس نيابية حقيقية
(the Arabic word which is used in the video is ‘’Real ‘’instead of the word ‘’fair’’ )

Azhar rights= hoqooq  al-azhreen  حقوق الازهريين
(this refers to the low wages that Azhr employs are struggling with )

Implementation of  Judicial  Decision =  tanfeez  aHkaam  qada`ayya   تنفيذ الأحكام القضائية

Free   voting =Soutee  yawSal  صوتي يوصل
(literal  translation is =voice reach)

Better  future = mostaqbal afDal    مستقبل افضل

Ethics = akhlaaq   اخلاق

Freedom =Horayya   حرية

A look at Suez = naZra lel-swees   نظرة للسويس

Physiotherapy = 3elaag  Tabee3i علاج طبيعي

Easy exams =imtiHnaat   sahla  امتحانات

Childhood= Tofoola   طفولة

Egyptians agenda = agendet el-maSreen اجندة المصريين


Posted by / Randa Abdel-Tawwab